ÌðÐÄÖ±²¥

Who We Are

Bienvenue au CJS ~ Welcome to CJS

Ce prospectus vous servira de guide dans les choix de cours que vous aurez à faire. En faisant vos choix de cours, nous vous encourageons de consulter de près vos parents, les enseignants et Services aux élèves. Nous vous suggérons de choisir vos cours selon vos habiletés, vos aptitudes, vos intérêts, ainsi que vos plans futurs.

Notre mission est de vous aider à continuer votre apprentissage bilingue tout au long de votre vie et à devenir des citoyens respectueux et responsables. Notre devise reflète la mission que nous nous sommes donnée : les racines de l’avenir.

Le Collège Jeanne-Sauvé fera tout son possible pour vous donner l’occasion d’atteindre votre potentiel et de viser l’excellence par l’intermédiaire d’une variété d’expériences d’apprentissage, et ce, en encourageant l’indépendance, le respect et la responsabilité d’être bon citoyen, en promouvant les aptitudes nécessaires pour apprendre tout au long de votre vie, et en améliorant l’apprentissage de votre langue seconde.

Alain Michalik, Directeur

Jolene Capina, Directrice adjointe

Jacqueline Chan, Directrice adjointe

Welcome to Collège Jeanne-Sauvé, a Grade 9 to 12 French Immersion high school. Our immersion program provides students with opportunities to reach their potential and strive for excellence while further enhancing their second language learning.

We are proud of our academic and extra-curricular programs that prepare students well for life-long learning. At CJS, we provide our students with learning experiences that enable them to grow academically, socially, and emotionally so that they become responsible members of our society.

In addition to the traditional academic courses, we deliver a variety of programs such as Music, Fine Arts, Spanish, Information Technologies, Theatre and Art. All these programs are taught in the French language.

Our commitment to offering a rich learning experience to all students extends beyond the classroom walls. Students are encouraged to actively contribute to our school culture through extra-curricular activities in athletics, media productions, music, fine arts, theatre, student leadership and volunteer work.

With the help of their parents or guardians, student services teachers, and classroom teachers, we encourage students to use this Prospectus as a reference to choose the program of studies best suited to their abilities, aptitudes, interests and future.

As a final note to students, keep in mind that your high school years are very important as they open the door to the future. Students who have the most satisfying senior years have one thing in common, a positive attitude!

Alain Michalik, Directeur

Jolene Capina, Directrice adjointe

Jacqueline Chan, Directrice adjointe

Devise / Motto

Les racines de l’avenir

Foundations for Tomorrow 

Mission ~ Mission

Notre mission est d’outiller nos élèves pour qu’ils deviennent des apprenants à vie et pour qu’ils réalisent leur potentiel en tant que citoyens responsables et indépendants.

Our mission is to empower students to become lifelong learners and to realize their potential as resourceful and responsible citizens.

Vision ~ Vision

Le Collège Jeanne-Sauvé offre des occasions à tous ses élèves de réaliser leur potentiel et de poursuivre l’excellence par l’entremise de diverses expériences enrichissantes qui:

  • promeuvent l’indépendance, le respect et la citoyenneté,
  • développent des habiletés qui facilitent l’apprentissage à vie,
  • développent des habiletés linguistiques dans les deux langues officielles.

Le Collège Jeanne-Sauvé offre une ambiance collaborative afin que ses élèves puissent s’épanouir dans un milieu sécuritaire et chaleureux.

Conformément aux principes de l’énoncé de mission, les élèves s’engagent à faire un effort conscient et appliqué dans tout ce qui est entrepris en s’engageant à:

  • améliorer leurs compétences langagières dans les deux langues officielles,
  • se comporter comme citoyens respectueux et responsables conformément au code de vie.

Collège Jeanne-Sauvé strives to provide students with opportunities to reach their potential and seek excellence through various learning experiences while:

  • promoting independence, respect, and good citizenship,
  • nurturing the skills necessary for lifelong learning,
  • enhancing their skills in both official languages.

Collège Jeanne-Sauvé provides a collaborative atmosphere so that our students have the opportunity to grow in a safe, open and caring environment.

In keeping with the mission statement, CJS students are committed to making a conscientious and diligent effort in all of their endeavors by:

  • demonstrating a commitment to improving their language skills in both official languages,
  • behaving as responsible and respectful citizens as per the Code of Conduct.

Mon engagement ~ My Commitment

Compte tenu de la mission du Collège Jeanne-Sauvé, je désire bien assumer les responsabilités et l’engagement qui en découlent. C’est pourquoi je m’engage à:

  • respecter le code de vie du Collège Jeanne-Sauvé,
  • fournir un plein rendement dans mes cours et dans mes activités parascolaires,
  • respecter la politique d’assiduité en étant assidu aux cours et aux
  • activités dans lesquels je m’engage,
  • respecter la mission langagière de notre école.

In keeping with our mission statement, I am committed to doing my very best to meet the following expectations. I shall:

  • behave in a responsible manner in agreement with school rules and Collège Jeanne-Sauvé’s Code of Conduct,
  • make a conscientious and diligent effort in my course work and extracurricular activities,
  • attend my scheduled classes and extracurricular activities punctually and regularly,
  • demonstrate a commitment to using and perfecting the French language.

CJS By The Numbers

Grades: 9-12
Number of Students: 740*
* Data collected in October 2023